Author Topic: Cut here (traducción)  (Read 4659 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Online dsanchez

  • Administrator
  • Curefan Master
  • *****
  • Posts: 7209
  • Karma: 251
Cut here (traducción)
« on: January 08, 2009, 00:54:11 »
Traducción: David Sánchez

(Si hay algo para mejorar, por favor me avisan!)

The Cure - Cut here (2001)

Y nos encontramos nuevamente y te doy mi mano
seca y lenta, a la inglesa
Y me miras y comprendo
es la mirada que solía conocer
"Tres largos años... y tu amigo preferido
¿Es esa tu forma de saludarme?"
Y me abrazas, como si nunca fueras a soltarme...

"Hey, vamos a tomar algo
Siéntate y hablemos algo"
"Oh, me gustaría tanto... y claro que lo haré!
Pero justo ahora no tengo tiempo"
Y miro por encima de mi hombro mientras me alejo
Y veo esa mirada que dice adiós...
Aún recuerdo esa mirada en tus ojos...

Así que el mareado Sr. Ocupado - Demasiado apurado para hablarle a Billy
Todas las cosas tontas deben hacerse primero
En un minuto - quizás pronto - quizás la próxima vez - mejor en Junio
Hasta que "luego" a veces no llega...

Es tan difícil pensar "termina algunas veces"
"y ésta podría ser la última vez"
debería oírte cantar de nuevo
debería volver a verte bailar
porque es tan difícil pensar
que nunca tendré otra oportunidad
de abrazarte... de abrazarte...

Pero el frío Sr. Dilly - esta demasiado ocupado para hablarle a Billy
Todas las cosas estúpidas deben hacerse primero
En un segundo - espera un momento - todo a su tiempo - no tardará mucho
Hasta que "luego"...

Debí haberme puesto a pensar - Debí haberme dado un tiempo
Debí haber aceptado ese trago - Debí haber hablado un rato
Hubiera hecho lo correcto - Hubiera sacado esto adelante
Pero no lo hice, y ahora es demasiado tarde
Se acabó... se acabó
Y tú ya no estás.

Te extraño Te extraño Te extraño
Te extraño Te extraño Te extraño tanto

Pero cuántas veces puedo irme y desear "Si tan solo..."
Pero cuántas veces puedo hablar de esta manera y desear "Si tan solo..."
Siempre cometiendo el mismo error
Siempre con el mismo corazón dolido
Y deseo "Si tan solo..."

Pero "Si tan solo..."
Es un deseo tardío...


http://en.wikipedia.org/wiki/Cut_Here
2019.06.08 Dublin
2019.07.04 Novi Sad
2019.07.17 Athens

Offline rubcure

  • Newfan
  • **
  • Posts: 132
  • Karma: 3
  • rubcure
    • The Cure's videos
Re: Cut here (traducción)
« Reply #1 on: January 10, 2009, 03:14:08 »
mientras leía esta traducción... me puse a pensar como perdemos el tiempo haciendo "cosas importantes" mientras lo verdaderamente valioso lo dejamos a un lado...  :smth011

 :smth023
"...and the way the rain comes down hard is how i feel inside..."